I
have yet to preach in Thai, but hopefully soon.
Still, I have been preaching once a month at the only international
church in Korat, Church of Blessing. The
audience is very international.
Demographically speaking, I would guess that Filipinos are the
majority. But there are people from Thailand,
Korea, America, Australia, Cameroon and Singapore. If I left anyone out, forgive me. One thing I’ve learned from speaking is to
avoid Americanisms. This happens mostly
when I am trying to think of a sermon illustration to use on a passage. Most of my analogies come from my cultural
background. For
example, if I try to explain the different roles of husbands and wives by
comparing it to the roles of quarterbacks and wide receivers in American
football, then I’ve just lost about 95% of my audience. Analogies like these work against me rather
than for me. Instead of bringing
understanding and clarity to my audience, I bring confusion and haze. With such a diverse audience, what is a preacher
to do?
One
solution can be to work with illustrations that are universal. Taking things from nature can be a good
start. Nature is observed by all people
and translates well. Jesus implemented
such themes, particularly the use of seeds and vegetation. (Matthew 13) Paul refers to creation of the universe as a
witness to God. (Romans 1:19,20) Never underestimate the power of God’s
natural revelation to speak to hearts.
Another
way to find fitting illustrations is to understand the culture you are living
in. For me that would be the Thai
culture. Even though the majority of my
current audience isn’t Thai, they all live in Thailand. They see Thai culture all around them and are
growing in their understanding of Thai ways and customs. This has become a valuable resource for me
and can only help when I eventually do start preaching in Thai. For instance, one Thai custom is for young men
to enter into the monkhood for a short period of time to earn merit for their
mothers. While I don’t believe in the
practice myself, I can use this observation to help my audience understand
the imputed righteousness of Christ. The
analogy isn’t a perfect one, but the job of the preacher is to clean it up and
demonstrate how Christ’s righteousness is superior to any type of merit we
could try to earn on our own.
Learning
the culture of the people to whom you are ministering is vitally
important. Without this knowledge,
communicating God’s truths becomes immensely difficult. It is one place where missions and theology need to interact
with one another. While I agree that
theology trumps culture, at the same time, we shouldn’t just throw culture away because
it is less important. If we use our
theology to guide our cultural references, we can create an effective ministry
tool for both evangelism and discipleship.
Don't forget to use illustrations from the stock market when preaching to rice farmers...
ReplyDeleteSo true!
Delete